Appel – Soutien du GIS MOMM à la traduction d’articles scientifiques en arabe

L’une des missions du GIS MOMM étant de soutenir l’internationalisation de la recherche, un chantier autour des questions d’édition et plus largement de circulation des savoirs a été ouvert.

Dans ce cadre, et grâce au soutien du pôle Science ouverte de l’INSHS, le GIS renouvelle cette année son appel aux revues scientifiques françaises, qu’il s’agisse de revues aréales ou de revues généralistes relevant du champs des SHS, autour de la traduction d’articles et de leurs métadonnées vers la langue arabe.

Le GIS MOMM invite les rédactions des revues à sélectionner et à envoyer au GIS MOMM un article dont elles sollicitent la traduction vers l’arabe. L’aide concerne des articles des numéros de l’année écoulée, déjà évalués et acceptés pour publication. La traduction sera publiée en ligne, sur le site de la revue et peut donc être postérieure au numéro imprimé ; mais elle peut aussi être publiée en même temps que l’ensemble du numéro.

Les traductions seront confiées au pôle de traduction de l’Institut français d’archéologie orientale, sous la responsabilité scientifique du directeur des études. Elles seront accompagnées par un comité scientifique qui les validera et conservera la mémoire des terminologies adoptées. Les rédactions des revues sont invitées à faire des propositions pour le choix des traducteurs et des comités d’accompagnement.

Conditions d’acceptation : La revue doit être dotée d’un comité scientifique et/ou de lecture en double aveugle, et être accessible en ligne. Les revues en accès libre et gratuit seront privilégiées, ainsi que les revues publiant résumés et mots clés dans au moins trois langues.

Processus et critères d’évaluationLes articles choisis par les rédactions doivent être envoyés avant le 10 novembre 2023 aux deux adresses : marielle.morin@cnrs.fr et frederic.abecassis@cnrs.fr.

La direction du GIS MOMM s’entourera d’un comité afin de classer les propositions des rédactions en fonction de la qualité scientifique des articles, de leur originalité et de l’opportunité de les faire connaître à un public arabophone. Seront prioritairement soutenues les revues travaillant sur des thématiques correspondant aux chantiers prioritaires de la mandature actuelle du GIS MOMM : études sur le Maghreb et études arabes. Les textes retenus seront envoyés en traduction à partir de la mi-janvier 2024.