Lundi 5 décembre 2022
François-Mitterrand – Salle 70
Quai François-Mauriac – Paris 13e
Entrée Est face à la rue Émile Durkheim
Cette journée d’études célèbre deux projets étroitement liés, l’un de nature scientifique : la parution aux Presses de l’Ifpo de l’édition critique en arabe du dix-huitième et dernier volume du Roman de Baybars, récit emblématique de la tradition populaire épique arabe ; et l’autre de nature patrimoniale : l’entrée sur Gallica du fonds numérique Bohas/Guinle reproduisant les carnets de conteurs damascènes ayant servi de base à cette édition et qui sont à présent inaccessibles ou dispersés du fait du conflit syrien.
Rassemblant les principaux acteurs ayant concouru à ces deux opérations, cette manifestation l’ambitieux chantier de publication aux Presses de l’Institut français du Proche-Orient (2000-2022), des dix-huit volumes de Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ. Geste semi-épique reprenant des éléments de la vie du sultan mamelouk Baybars du Caire (r. 1260-1277), ce texte majeur dans l’histoire culturelle arabe jouit, jusqu’à nos jours, d’une immense diffusion au Levant et en Égypte. Œuvre collective et anonyme, transmise en grande partie oralement par des conteurs, les plus anciennes versions écrites connues remontent au XVIe siècle. Vingt-sept manuscrits de la recension égyptienne sont entrés dans les collections de la BnF au XIXe siècle. L’étude de la Sīra est au centre du programme Littératures Populaires du Levant (LiPoL), soutenu par l’Agence nationale de la recherche (ANR) et dont l’Ifpo est partenaire.
Grâce à un partenariat entre l’Institut français du Proche-Orient et la BnF le fonds de photographies numériques de Georges Bohas et Francis Guinle ayant servi de base à l’édition critique a été confié à la BnF pour entrer sur Gallica. Initialement centralisées et archivées par le programme LiPoL, ces images reproduisent 60 000 folios de manuscrits de conteurs ayant exercé dans les cafés de Damas entre la seconde moitié du XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle. La mise en ligne du Fonds Bohas/Guinle, rendue possible par une collaboration entre les équipes de la BnF et du programme LiPoL, constitue une opération de sauvegarde et de restitution au public, via le numérique, d’une œuvre patrimoniale à même d’inspirer une nouvelle génération de chercheurs et de conteurs.
Programme
13 h 45 – Accueil du public
14 h – 14 h 15 – Ouverture et introduction
Représentant de la BnF
Pauline Koetschet, directrice du Département des études arabes, médiévales et modernes de l’Institut français du Proche-Orient
14 h 15 – 15 h 15 – Témoignages : Ce que vivre une sīra peut changer en nous
Discutant : Iyas Hassan, professeur de littérature arabe médiévale, Sorbonne Université, membre de l’Institut français du Proche-Orient et coordinateur du programme LiPoL
Jean-Patrick Guillaume, professeur émérite, université Paris III Sorbonne-Nouvelle
Salam Diab Duranton, professeur des universités, université Grenoble Alpes
Olivier Dubois, médiathécaire à la retraite
Sally Shalabi, artiste indépendante, conteuse
Georges Bohas, professeur émérite, École normale supérieure de Lyon, LiPoL
15 h 15 – 15 h 30 – Pause
15 h 30 – 17 h – Nouvelles études sur Sīrat Baybars
Discutante : Najla Nakhlé Cerruti, chargée de recherche, CNRS- Institut de recherches et d’études sur les mondes arabes et musulmans, LiPoL
Simon Dubois, chercheur, Institut français du Proche-Orient, LiPoL
« La version Shalabieh de la Sīra de Baybars (en ṣād). Une démarche artistique contemporaine arabe à l’intersection de différents champs »
Shahd Altal, doctorante en littérature arabe, Institut national des langues et civilisations orientales, LiPoL
« La Sīra par ses marges. Éléments pour comprendre la trajectoire spatio-temporelle des cahiers des conteurs du Roman de Baybars »
Louis Roux, doctorant en histoire, université Lyon 3, LiPoL
« Les travaux de dialectologie comme sources pour l’histoire des contes populaires arabes (XIXe -XXe siècles) »
17 h – 17 h 15 – Pause
17 h 15 – 19 h – Table ronde : Les grandes sīra-s à l’ère du numérique
Discutante : Géraldine Chatelard, cheffe de projet Bibliothèques d’Orient, BnF
Alix Bruys, responsable de la filière d’entrée Acquisitions et dons de documents numériques, BnF
Khalid Chakor-Alami, chargé des collections arabes, service des Manuscrits orientaux, BnF
Claire Cialone-Grégoire, ingénieure d’études humanités numériques, LiPoL
Jean-Christophe Peyssard, ingénieur de recherche CNRS, responsable de la médiathèque SHS de la MMSH, LiPoL
19 h – 20 h – Moment de convivialité pour les intervenants et le public dans le foyer attenant à la Salle 70
Organisation
Cette journée est proposée par Géraldine Chatelard, chargée de mission pour le Moyen-Orient et cheffe de projet Bibliothèques d’Orient à la délégation aux Relations internationales de la BnF, et Iyas Hassan, professeur de littérature arabe médiévale à Sorbonne Université et membre de l’Institut français du Proche-Orient, coordinateur du programme LiPoL.
La délégation aux Relations internationales de la BnF organise cette manifestation en partenariat avec l’UMR Orient & Méditerranée et avec l’appui scientifique du programme ANR Littératures populaires du Levant (LiPoL) et de l’Institut français du Proche-Orient.